Библия Мф От Матфея 26:8 › сравнение

От Матфея 26:8

Сравнение:
От Матфея 26:8


Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?

Ученики рассердились, увидев это: — Зачем такая трата?

Увидев это, ученики стали с возмущением говорить: — К чему такая трата?

Современный перевод РБО

Ученики, увидев это, стали возмущаться: «К чему такая трата благовоний? — говорили они. —

Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность?

Увидев это, Его ученики разгневались и сказали: «Зачем такое расточительство?

Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: «К чему такое расточительство?

Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: "К чему такое расточительство?

Увидев, ученики вознегодовали и говорили: к чему эта расточительность?

Увидев это, ученики рассердились: — Зачем такая трата?

Ученики с возмущением сказали: «К чему такая расточительность?

Увидев это, ученики негодовали: "К чему эта пустая трата? — спросили они. —

Увидев это, ученики стали говорить в негодовании: к чему такая трата мира?

Увидя то ученики Его, вознегодовали, говоря: къ чему такая трата?

Увидев это, ученики возмутились и говорили: «К чему такая расточительность?

Проследив за ней, ученики остались недовольны. Они говорили: «К чему такое расточительство?

видевъше же ученици Его. негодовашя глаголюще. чесо ради гыбель си

Ви́дѣвше же ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ негодова́ша, глаго́люще: чесѡ̀ ра́ди ги́бель сїѧ̀ (бы́сть);

Ви́девше же ученицы́ Его́, негодова́ша, глаго́люще: чесо́ ра́ди ги́бель сия́ бысть?

Параллельные ссылки — От Матфея 26:8

Синодальный перевод:
Мк 14:4; Ин 12:4-6; Ин 12:5; Исх 5:17; 1Цар 17:28-29; Еккл 4:4; Ам 8:5; Агг 1:2-4; Мал 1:7-10; Мал 1:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.