Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
Ученики рассердились, увидев это: — Зачем такая трата?
Увидев это, ученики стали с возмущением говорить: — К чему такая трата?
Современный перевод РБО
Ученики, увидев это, стали возмущаться: «К чему такая трата благовоний? — говорили они. —
Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность?
Увидев это, Его ученики разгневались и сказали: «Зачем такое расточительство?
Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: «К чему такое расточительство?
Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: "К чему такое расточительство?
Увидев, ученики вознегодовали и говорили: к чему эта расточительность?
Увидев это, ученики рассердились: — Зачем такая трата?
Ученики с возмущением сказали: «К чему такая расточительность?
Увидев это, ученики негодовали: "К чему эта пустая трата? — спросили они. —
Увидев это, ученики стали говорить в негодовании: к чему такая трата мира?
Увидя то ученики Его, вознегодовали, говоря: къ чему такая трата?
Увидев это, ученики возмутились и говорили: «К чему такая расточительность?
Проследив за ней, ученики остались недовольны. Они говорили: «К чему такое расточительство?
видевъше же ученици Его. негодовашя глаголюще. чесо ради гыбель си
Ви́дѣвше же ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ негодова́ша, глаго́люще: чесѡ̀ ра́ди ги́бель сїѧ̀ (бы́сть);
Ви́девше же ученицы́ Его́, негодова́ша, глаго́люще: чесо́ ра́ди ги́бель сия́ бысть?