И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
Тогда искуситель подошел и сказал Ему: — Если Ты Сын Божий, то прикажи этим камням стать хлебом.
Тогда дьявол приблизился и стал Его искушать: — Если Ты — Сын Божий, повели, чтобы эти камни превратились в хлебы!
Современный перевод РБО
Дьявол, испытывавший Его, подошел и сказал Ему: «Если Ты Сын Бога, скажи, пусть эти камни станут хлебом».
И приступил к Нему искуситель, и сказал: «Если Ты Сын Божий, прикажи этим камням стать хлебами».
Искуситель подошёл к Нему и сказал: «Если Ты Божий Сын, то скажи, чтобы эти камни стали хлебом».
Тогда к Нему пришёл дьявол и сказал: «Если Ты Сын Божий, то прикажи, чтобы эти камни превратились в хлеб».
и был очень голоден. Тогда к Нему пришёл искуситель и сказал: "Если Ты Сын Божий, то прикажи, чтобы камни эти превратились в караваи хлеба".
И подойдя, искуситель сказал Ему: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни эти сделались хлебами.
Тогда искуситель подошел к Нему и сказал: — Если Ты Божий Сын, то прикажи этим камням стать хлебом.
Тогда подступил к Нему Испытующий и сказал: «Если Ты — Божий Сын, вели этим камням превратиться в хлеб».
Искуситель подошёл к нему и сказал: "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы".
подошел к Нему искуситель и говорит: если Ты — Сын Божий, повели этим камням стать хлебами.
Тогда приступилъ къ Нему искуситель, и сказалъ: естьли Ты Сынъ Божій; скажи, чтобы камни сіи сдѣлались хлѣбами.
и приблизился к Нему искушающий, говоря Ему: «Если Ты — Сын Божий, скажи, чтобы камни эти сделались хлебами!»
К Нему подходит Искуситель и говорит: «Если Ты Сын Бога, скажи этим камням — пусть сделаются хлебом».
и приступль иискуситель рече Ему. аще Сынъеси Божии. рьци да камение се. хлеби будуть
И҆ пристꙋ́пль къ немꙋ̀ и҆скꙋси́тель речѐ: а҆́ще сн҃ъ є҆сѝ бж҃їй, рцы̀, да ка́менїе сїѐ хлѣ́бы бꙋ́дꙋтъ.
И присту́пль к Нему́ искуси́тель рече́: а́ще Сын еси́ Бо́жий, рцы, да ка́мение сие́ хле́бы бу́дут.