Евангелие от Матфея 4 глава » От Матфея 4:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 4 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 4:2 / Мф 4:2

Фильтр: все NRT DESP ERV RBO BTI WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

После сорока дней и сорока ночей, проведенных в посте, Иисус почувствовал сильный голод.

Иисус постился сорок дней и сорок ночей и наконец ощутил сильный голод.

Иисус постился сорок дней и ночей и был очень голоден.

Современный перевод РБО +

Иисус провел сорок дней и сорок ночей в посте и сильно проголодался.

После сорока дней и ночей поста Иисус был истомлен голодом.

Иисус постился сорок дней и ночей

И проведя в посте сорок дней и сорок ночей, наконец ощутил голод,

После сорока дней и сорока ночей, проведенных в посте, Иисус почувствовал сильный голод.

И Он постился сорок дней и ночей, а под конец почувствовал голод.

Пропостившись сорок дней и ночей, Иисус был голоден.

Сорок дней и ночей Иисус держал пост и изголодался.

И постился Он сорок дней и сорок ночей, а когда, наконец, почувствовал сильный голод,

И постившись сорокъ дней и сорокъ ночей, напослѣдокъ взалкалъ.

Проведя в посте сорок дней и сорок ночей, Он напоследок ощутил голод,

и҆ пости́всѧ дні́й четы́редесѧть и҆ но́щїй четы́редесѧть, послѣдѝ взалка̀.

и постився дний четыредесять и нощий четыредесять, последи взалка.

Параллельные ссылки — От Матфея 4:2

3Цар 19:8; Втор 18:18; Втор 9:18; Втор 9:25; Втор 9:9; Исх 24:18; Исх 34:28; Евр 2:14-17; Ин 4:6; Лк 4:2; Мк 11:12; Мф 21:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.