Евангелие от Матфея 4 глава » От Матфея 4:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 4 стих 2

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 4:2 / Мф 4:2

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BPT BVH

и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

І, пасьціўшы сорак дзён і сорак начэй, напасьледак згаладаўся.

і, прапасьціўшы сорак дзён і сорак начэй, нарэшце згаладнеў.

І, пасля таго, як посціў сорак дзён і сорак начэй, пачуўся галодным.

І поставаў Ён сорак дзён і сорак ночаў а наапошку запрагнуў.

І, прапасьціўшы сорак дзён ды сорак ночаў, нарэшце захаце́ў е́сьці.

І, пасцíўшы сорак дзён і сорак начэй, урэ́шце адчуў голад.

Пасля сарака дзён і сарака начэй посту Езус адчуў голад.

І, прапасьціўшыся сорак дзён і сорак начэй, Ён урэшце адчуў голад.

І, прапасьціўшы сорак дзён і сорак ночаў, нарэшце згаладаўся.

І, прапасьціўшы сорак дзён і сорак ночаў, нарэшце адчуў голад.

А калі прапасціў сорак дзён ды сорак ночаў, потым пачуў голад.

А калі прапасьціў сорак дзён і сорак ночаў, потым пачуў голад.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.