Евангелие от Матфея 6 глава » От Матфея 6:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 6 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 6:21 / Мф 6:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

Ведь где твое богатство, там будет и твое сердце.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь там, где богатство твое, будет и сердце твое.

Ибо там, где богатство твое, там будет и сердце твое.

Ведь где твоё сокровище, там и сердце твоё будет».

Ибо где ваше сокровище, там будет и ваше сердце.

Где твое сокровище, туда ведь будет стремиться и твое сердце!

ибо, где сокровище твое, там будет и сердце твое.

Где твое богатство, там будет и твое сердце.

Где сокровище твоё, там и будет твоё сердце.

Потому что где находится ваше богатство, там будет и сердце ваше.

Где ваше сокровище, там и ваше сердце.

ибо где сокровище твоё, там и сердце твоё.

Ибо гдѣ сокровище ваше, тамъ будетъ и сердце ваше.

ибо где сокровище твое, там будет и сердце твое.

и҆дѣ́же бо є҆́сть сокро́вище ва́ше, тѹ̀ бѹ́детъ и҆ се́рдце ва́ше.

идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше.

Параллельные ссылки — От Матфея 6:21

2Кор 4:18; Деян 8:21; Кол 3:1-3; Евр 3:12; Ис 33:6; Иер 22:17; Иер 4:14; Лк 12:34; Мф 12:34; Флм 1:19; Флм 1:3; Притч 4:23; Рим 7:5-7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.