Библия Мф От Матфея 6:20 › сравнение

От Матфея 6:20

Сравнение:
От Матфея 6:20


но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

Копите лучше себе сокровища на небесах, где их не испортят ни моль, ни ржавчина, и куда воры не смогут проникнуть и украсть.

Копите себе сокровища на небе: там их не поедают ни ржавчина, ни моль, там их не расхищают проникшие в дом воры.

Современный перевод РБО

Но копите себе богатства на небе, где ни моль, ни ржавчина их не испортят и куда воры не заберутся и не украдут.

приумножайте лучше свои богатства на небе, где нет моли и ржавчины и нет воров и краж.

Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржавчина не уничтожают, и где воры не делают подкопы и не крадут.

Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто: ни тлен, ни ржавчина — не уничтожит их, и куда воры не могут проникнуть и украсть.

Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто-ни тлен, ни ржавчина-не уничтожит их и куда воры не могут проникнуть и украсть.

но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни тля не разрушают, и где воры не подкапывают и не крадут;

Копите лучше сокровища на небесах, где их не испортят ни моль, ни ржавчина и куда не сможет проникнуть никакой вор.

Собирайте сокровища на небе, где не съедят их ни моль, ни черви, и где вор не может их украсть.

Вместо этого, накапливайте себе богатство на небесах, где ни моль, ни ржавчина не испортят его, и не украдут и не разграбят воры.

но накапливайте для себя сокровища на небесах, где ни моль, ни тля не поедают, и где воры не обкрадывают и не похищают,

но собирайте себѣ сокровища на небеси, гдѣ ни моль, ни ржа не истребляетъ, и гдѣ воры не подкопываютъ и не крадутъ.

но копите себе сокровища на небесах, где ни моль, ни ржавчина не разъедают, и где воры не вламываются и не похищают;

Собирайте сокровища на небе, где не точит их моль и червь и где не добираются до них воры и не крадут.

съкрываите же себе. съкровище на небеси идеже. ни чрьвь. ни тьля тьлить. идеже татие. не подъкопавають ни крадуть.

скрыва́йте же себѣ̀ сокро́вище на нб҃сѝ, и҆дѣ́же ни че́рвь, ни тлѧ̀ тли́тъ, и҆ и҆дѣ́же та́тїе не подко́пываютъ, ни кра́дꙋтъ:

Скрыва́йте же себе́ сокро́вище на небеси́, иде́же ни червь, ни тля тлит, и иде́же та́тие не подко́пывают, ни кра́дут.

Параллельные ссылки — От Матфея 6:20

Синодальный перевод:
Мф 19:21; Лк 12:21; Лк 12:33; Лк 18:22; Иак 2:5; Иак 5:2; 1Пет 1:4; 1Пет 5:4; 2Кор 6:10; Кол 1:5; Кол 3:1; 1Тим 6:17; 2Тим 4:8; Евр 10:34; Евр 11:26; Откр 2:9; Исх 22:2; Втор 17:17; 3Цар 22:10; Иов 21:19; Притч 8:18; Притч 21:20; Еккл 5:14; Ис 33:6; Иез 26:12; Авд 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.