Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они — хищные волки.
Берегитесь лжепророков! Они приходят к вам в овечьих шкурах, но под шкурами — хищные волки.
Современный перевод РБО
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней они хищные волки.
Бойтесь лжепророков! В овечьей шкуре приходят они к вам, нутром же они — волки хищные.
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, являясь на самом деле хищными волками.
«Остерегайтесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьем обличье, а на самом деле они — свирепые волки.
"Остерегайтесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьем обличье, а на самом деле они — свирепые волки.
Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам в одежде овечьей, внутри же — волки хищные.
— Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они — хищные волки.
Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам под личиной овец, а на деле они — хищные волки!
Остерегайтесь лжепророков! Они приходят к вам в овечьих шкурах, но под ними прячутся голодные волки!
Берегитесь лжепророков. Они приходят в овечьей шкуре, а сами с изнанки — хищные волки.
Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри — хищные волки;
которые приходятъ къ вамъ въ овечьей одеждѣ, а внутри суть волки хищные.
Остерегайтесь лжепророков, что приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри — волки хищные.
вънемлете отъ лъживыихъ пророкъ. иже приходять къ вамъ. въ одеждахъ овьчахъ. утрьюду же суть вълци. хыщьници.
[Заⷱ҇ 22] Внемли́те же ѿ лжи́выхъ прорѡ́къ, и҆̀же прихо́дѧтъ къ ва́мъ во ѻ҆де́ждахъ ѻ҆́вчихъ, внꙋ́трь же сꙋ́ть во́лцы хи́щницы:
Внемли́те же от лжи́вых проро́к, и́же прихо́дят к вам во оде́ждах о́вчих, внутрь же суть во́лцы хи́щницы.