Библия Мф От Матфея 7:29 › сравнение

От Матфея 7:29

Сравнение:
От Матфея 7:29


ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.

потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Закона.

Он наставлял их как Тот, у Кого есть власть, а не как это делали их собственные книжники.

Современный перевод РБО

Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога.

как имеющий власть учил Он их, а не как книжники.

потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как книжники и фарисеи.

потому что Он учил их как имеющий власть, а не как законоучители.

ибо Он учил их как имеющий власть, а не как законоучители.

Ибо учил Он их как власть имеющий, а не как книжники их.

потому что Он учил их как имеющий власть, а не как обычные учителя закона.

ибо Он учил их как имеющий власть, а не так, как их книжники.

поскольку он наставлял их не как книжники, а как имевший власть.

В них было то, чего не было у книжников, — неземная власть.

потому что в отличие от книжников и фарисеев, Он учил словно по вдохновению свыше.2

народъ дивился Его ученію: ибо Онъ училъ ихъ, какъ власть имѣющій, а не какъ книжники (и Фарисеи.)

Ибо Он учил их, как власть имеющий, а не так, как их книжники.

бе бо уча яко власть имы. и не яко кънижьници

бѣ́ бо ᲂу҆чѧ̀ и҆̀хъ ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆мѣ́ѧ, и҆ не ꙗ҆́кѡ кни́жницы (и҆ фарїсе́є).

Бе бо учя́ их я́ко власть име́я, и не я́ко кни́жницы и фарисе́е.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.