Библия Мф От Матфея 9:11 › сравнение

От Матфея 9:11

Сравнение:
От Матфея 9:11


Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьёт с мытарями и грешниками?

Увидев это, фарисеи спросили учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?

Фарисеи, увидев это, говорили Его ученикам: — Что это ваш Учитель ест за одним столом с этими сборщиками и грешниками?

Современный перевод РБО

Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?»

Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам Его: «Почему Учитель ваш ест со сборщиками налогов и с грешниками?»

Увидев это, фарисеи сказали Его ученикам: «Почему ваш Учитель ест и пьёт со сборщиками налогов и грешниками?»

Когда фарисеи увидели это, то стали спрашивать у Его учеников: «Почему ваш Учитель ест вместе со сборщиками налогов и грешниками?»

Когда фарисеи увидели это, то стали спрашивать у Его учеников: "Почему ваш Учитель ест вместе со сборщиками налогов и грешниками?"

И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?

Когда фарисеи увидели это, они стали спрашивать учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест и пьет со сборщиками пошлин и грешниками?

Фарисеи, видя это, спросили Его учеников: «Почему ваш Учитель ест с откупщиками и грешниками?»

Когда же это увидели фарисеи, они спросили у учеников: "Почему ваш раби ест со сборщиками налогов и грешниками?"

Увидев это, фарисеи спросили у Его учеников: почему Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

Фарисеи, увидя то, сказали ученикамъ Его: для чего Учитель вашъ ѣстъ и пьетъ съ мытарями и грѣшниками? Іисусъ же, услышавъ сіе, сказалъ имъ:

Видя это, стали фарисеи говорить ученикам Его: «Что это Учитель ваш ест [и пьет] с мытарями и грешниками?»

Фарисеи увидели это и говорят ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей, со всякими грешниками?»

и видевъше фарисеи глаголааху ученикомъ Его. почьто съ мытари и съ грешьникы есть Учитель вашь

И҆ ви́дѣвше фарїсе́є, глаго́лахꙋ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀: почто̀ съ мытари̑ и҆ грѣ̑шники ᲂу҆чт҃ль ва́шъ ꙗ҆́стъ и҆ пїе́тъ;

И ви́девше фарисе́е, глаго́лаху ученико́м Его́: почто́ с мытари́ и гре́шники Учи́тель ваш яст и пие́т?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.