Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: — Кто же тогда вообще может быть спасен?
Они еще больше изумились и стали меж собой рассуждать, кто же сможет тогда спастись.
Современный перевод РБО
Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»
Это вызвало еще большее изумление у них, и они говорили друг другу: «Кто же тогда может спастись?»
Они сильно удивлялись и спрашивали друг у друга: «Кто тогда может спастись?»
Они же удивились ещё больше и спросили друг друга: «Кто же тогда может спастись?»
Они же удивились ещё больше и сказали друг другу: "Кто же тогда может спастись?"
Они же чрезвычайно изумлялись, говоря между собой: кто же может быть спасён?
Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: — Кто же тогда вообще может спастись?
А ученики поражались чрезвычайно и говорили друг другу: — Но кто же тогда может спастись?
Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?"
И они в необычайном изумлении стали спрашивать друг у друга: кто же тогда может спастись?
Они же чрезвычайно изумлялись, и говорили другъ другу: кто же можетъ спастися?
Они же были весьма потрясены и говорили один другому: «Так кто же может спастись?»
В полной растерянности они говорили друг другу: «Кто же тогда может спастись?»
Ѻ҆ни́ же и҆́злиха дивлѧ́хꙋсѧ, глаго́люще къ себѣ̀: то̀ кто̀ мо́жетъ спасе́нъ бы́ти;
Они́ же и́злиха дивля́хуся, глаго́люще к себе́: то кто мо́жет спасе́н бы́ти?