И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
Потом они подослали к Нему фарисеев и сторонников Ирода, чтобы те поймали Его на слове.
Зато подослали к Нему некоторых фарисеев и сторонников Ирода, чтобы они подловили Его на слове.
Современный перевод РБО
Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.
И подослали к Нему некоторых из фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те поймали Его на слове.
Потом подослали к Иисусу некоторых из фарисеев и сторонников Ирода, чтобы поймать Его на слове.
Позже иудейские предводители подослали к Иисусу некоторых фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.
И подослали они к Нему некоторых фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.
И посылают к Нему некоторых из фарисеев и из иродиан, чтобы поймать Его на слове.
Потом они подослали к Иисусу фарисеев и сторонников Ирода, чтобы те поймали Его на слове.
К Нему подослали фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те поймали Его на слове.
Затем они подослали к нему некоторых из фарисеев и некоторых членов партии Ирода, чтобы те заманили его в ловушку, поставив перед ним вопрос.
И посылают к Нему фарисеев и иродиан с целью поймать Его на слове.
И подослали к Нему несколько фарисеев и иродиан, чтобы поймать Его на слове.
И посылаютъ къ Нему нѣкоторыхъ изъ Фарисеевъ и Иродіанъ, чтобы уловить Его въ словахъ.
И подсылают к Нему некоторых из числа фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те уловили Его в слове.
[Заⷱ҇ 54] И҆ посла́ша къ немꙋ̀ нѣ̑кїѧ ѿ фарїсє́й и҆ и҆рѡдїа́нъ, да є҆го̀ ѡ҆больстѧ́тъ сло́вомъ.
И посла́ша к Нему́ не́кия от фарисе́й и ироди́ан, да Его́ обольстя́т сло́вом.