Библия Елизаветинская 2 Елизаветинская на русском

От Марка, 12 Евангелие от Марка, 12 глава

1 И нача́т им в при́тчах глаго́лати: виногра́д насади́ челове́к, и огради́ опло́том, и ископа́ точи́ло, и созда́ столп, и предаде́ его́ тяжа́телем, {де́лателем}и оты́де.
2 И посла́ к тяжа́телем во вре́мя раба́, да от тяжа́тель прии́мет от плода́ виногра́да.
3 Они́ же е́мше его́ би́ша и посла́ша тощ.
4 И па́ки посла́ к ним друга́го раба́, и того́ ка́мением би́вше, проби́ша главу́ ему́ и посла́ша безче́стна.
5 И па́ки ино́го посла́, и того́ уби́ша, и мно́ги и́ны, о́вы у́бо бию́ще, о́вы же убива́юще.
6 Еще́ у́бо еди́наго сы́на име́ возлю́бленнаго своего́, посла́ и того́ к ним последи́, глаго́ля, я́ко усрамя́тся сы́на моего́.
7 Они́ же тяжа́теле ре́ша к себе́, я́ко сей есть насле́дник, прииди́те, убие́м его́, и на́ше бу́дет насле́дствие.
8 И е́мше его́ уби́ша и изверго́ша его́ вон из виногра́да.
9 Что у́бо сотвори́т госпо́дь виногра́да? Прии́дет и погуби́т тяжа́тели и даст виногра́д ине́м.
10 Ни Писа́ния ли сего́ чли есте́: ка́мень, его́же не в ряду́ сотвори́ша зи́ждущии, сей бысть во главу́ у́гла?
11 От Го́спода бысть сей, и есть ди́вно во о́чию на́шею.
12 И иска́ху Его́ я́ти, и убоя́шася наро́да, разуме́ша бо, я́ко к ним при́тчу рече́, и оста́вльше Его́ отыдо́ша.
13 И посла́ша к Нему́ не́кия от фарисе́й и ироди́ан, да Его́ обольстя́т сло́вом.
14 Они́ же прише́дше глаго́лаша Ему́: Учи́телю, ве́мы, я́ко и́стинен еси́, и не ради́ши ни о ко́мже, не зри́ши бо на лице́ челове́ков, но вои́стинну пути́ Бо́жию учи́ши.Досто́ит ли кинсо́н ке́сареви да́ти, или́ ни? Да́мы ли, или́ не да́мы?
15 Он же ве́дый их лицеме́рие, рече́ им: что Мя искуша́ете? Принеси́те Ми пе́нязь, да ви́жу.
16 Они́ же принесо́ша. И глаго́ла им: чий о́браз сий и написа́ние? Они́ же ре́ша Ему́: ке́сарев.
17 И отвеща́в Иису́с рече́ им: воздади́те ке́сарева ке́сареви и Бо́жия Бо́гови. И чуди́шася о Нем.
18 И приидо́ша саддуке́е к Нему́, и́же глаго́лют воскресе́нию не бы́ти, и вопроси́ша Его́, глаго́люще:
19 Учи́телю, Моисе́й написа́ нам, я́ко а́ще кому́ брат у́мрет и оста́вит жену́, а чад не оста́вит, да по́ймет брат его́ жену́ его́ и воскреси́т се́мя бра́ту своему́.
20 Седмь бра́тий бе, и пе́рвый поя́т жену́ и умира́я не оста́ви се́мене.
21 И вторы́й поя́т ю́ и у́мре, и ни той оста́ви се́мене, и тре́тий та́кожде.
22 И поя́ша ю́ седмь и не оста́виша се́мене, последи́ же всех у́мре и жена́.
23 В воскреше́ние, егда́ воскре́снут, кото́рому их бу́дет жена́, седмь бо име́ша ю́ жену́.
24 И отвеща́в Иису́с рече́ им: не сего́ ли ра́ди прельща́етеся, не ве́дуще Писа́ния, ни си́лы Бо́жия?
25 Егда́ бо из ме́ртвых воскре́снут, ни же́нятся, ни посяга́ют, но суть я́ко А́нгели на небесе́х.
26 О ме́ртвых же, я́ко востаю́т, не́сте ли чли в кни́гах Моисе́овых, при купине́ я́ко рече́ ему́ Бог, глаго́ля: Аз Бог Авраа́мов и Бог Исаа́ков и Бог Иа́ковль?
27 Несть Бог ме́ртвых, но Бог живы́х, вы у́бо мно́го прельща́етеся.
28 И присту́пль еди́н от кни́жник, и слы́шав саддуке́и стяза́ющася с Ним, и ви́дев, я́ко до́бре отвеща́ им, вопроси́ Его́: ка́я есть пе́рвая всех за́поведий?
29 Иису́с же отвеща́ ему́: я́ко пе́рвейши всех за́поведий, слы́ши, Изра́илю, Госпо́дь Бог ваш Госпо́дь еди́н есть.
30 И возлю́биши Го́спода Бо́га твоего́ всем се́рдцем твои́м, и все́ю душе́ю твое́ю, и всем умо́м твои́м, и все́ю кре́постию твое́ю, сия́ есть пе́рвая за́поведь. И втора́я подо́бна ей:
31 Возлю́биши бли́жняго своего́ я́ко сам себе́. Бо́льши сею́ и́на за́поведь несть.
32 И рече́ Ему́ кни́жник: до́бре, Учи́телю, вои́стинну рече́, я́ко еди́н есть Бог, и несть ин ра́зве Его́.
33 И е́же люби́ти Его́ всем се́рдцем, и всем ра́зумом, и все́ю душе́ю, и все́ю кре́постию, и е́же люби́ти бли́жняго я́ко себе́, бо́ле есть всех всесожже́ний и жертв.
34 Иису́с же ви́дев, я́ко смы́сленно отвеща́, рече́ ему́: не дале́че еси́ от Ца́рствия Бо́жия. И никто́же сме́яше ктому́ Его́ вопроси́ти.
35 И отвеща́в Иису́с глаго́лаше, [учя́ в це́ркви:] ка́ко глаго́лют кни́жницы, я́ко Христо́с Сын есть Дави́дов?
36 Той бо Дави́д рече́ Ду́хом Святы́м: глаго́ла Госпо́дь Го́сподеви моему́, седи́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие нога́ма Твои́ма.
37 Сам у́бо Дави́д глаго́лет Его́ Го́спода, и отку́ду Сын ему́ есть? И мног наро́д послу́шаше Его́ в сла́дость.
38 И глаго́лаше им во уче́нии свое́м: блюди́теся от кни́жник, хотя́щих во одея́ниих ходи́ти, и целова́ния на то́ржищих,
39 И преждеседа́ния на со́нмищах, и первовозлежа́ния на ве́черях,
40 Пояда́юще до́мы вдови́ц и непщева́нием дале́че моля́щеся, си́и прии́мут ли́шшее осужде́ние.
41 И сед Иису́с пря́мо сокро́вищному храни́лищу, зря́ше, ка́ко наро́д ме́щет медь в сокро́вищное храни́лище. И мно́зи бога́тии вмета́ху мно́га.
42 И прише́дши еди́на вдови́ца убо́га, вве́рже ле́пте две, е́же есть кодра́нт.
43 И призва́в ученики́ Своя́, рече́ им: ами́нь глаго́лю вам, я́ко вдови́ца сия́ убо́гая мно́жае всех вве́рже вмета́ющих в сокро́вищное храни́лище.
44 Вси бо от избы́тка своего́ вверго́ша, сия́ же от лише́ния своего́ вся, ели́ка име́яше, вве́рже, все житие́ свое́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 12 глава. Елизаветинская на русском

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Библия говорит сегодня
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Баркли
  10. Комментарии Джона Райла
  11. Толкование Феофилакта Болгарского
  12. Новый Библейский Комментарий
  13. Лингвистический. Роджерс
  14. Комментарии Давида Стерна
  15. Ветхий Завет в Новом
  16. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.