Евангелие от Марка 12 глава » От Марка 12:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 12 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 12:38 / Мк 12:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и [принимать] приветствия в народных собраниях,

А Он учил: — Остерегайтесь учителей Закона. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют на площадях.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду

Учив их, Он говорил: «Остерегайтесь книжников. Им нравится ходить в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях,14

Иисус продолжал учить: «Берегитесь законоучителей! Они любят ходить в длинных одеждах, принимать приветствия на площадях

Он говорил в Своём учении: "Берегитесь законоучителей. Они любят ходить в длинных одеждах, принимать приветствия на площадях

И Он наставлял их так: — Опасайтесь книжников, которым нравится прогуливаться в своих нарядах и слушать приветствия на площадях,

И в учении Своем Он говорил: берегитесь книжников, любящих длинные одежды и приветствия на площадях,

А Он учил: — Остерегайтесь учителей закона. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют на людных площадях.

Он учил их: «Остерегайтесь книжников, которые любят расхаживать в праздничных одеждах, и принимать приветствия на площадях,

Он сказал, наставляя их: "Остерегайтесь таких книжников, которым нравится расхаживать в длинных одеждах, нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях,

Иисус говорил: «Опасайтесь книжников. Их волнуют только приветственные возгласы на площади, когда они расхаживают там в своих длиннополых ризах.

И во время проповеди Своей Он так говорил им: остерегайтесь книжников, которые любят прохаживаться в пышных одеяниях, слышать приветствия на улицах,

И говорилъ имъ въ ученіи Своемъ: остерегайтесь отъ книжниковъ, любящихъ ходить въ длинныхъ одеждахъ, и принимать привѣтствія въ народныхъ сборищахъ,

И в поучениях Своих Он говорил: «Остерегайтесь книжников, которые любят носить длинные одежды и чтобы их приветствовали на площадях,

(За҄ 57.) И҆ гл҃аше и҆̀мъ во ѹ҆ч҃нїи свое́мъ: блюди́тесѧ ѿ кни҄жникъ, хотѧ́щихъ во ѡ҆дѣѧ́нїихъ ходи́ти, и҆ цѣлова҄нїѧ на то́ржищихъ,

И глаголаше им во учении своем: блюдитеся от книжник, хотящих во одеяниих ходити, и целования на торжищих,

Параллельные ссылки — От Марка 12:38

3Ин 1:9; Лк 11:43; Лк 14:7-11; Лк 20:45-47; Мк 4:2; Мф 10:17; Мф 23:1-7; Мф 6:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.