Библия Мк От Марка 12:39 › сравнение

От Марка 12:39

Сравнение:
От Марка 12:39


сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, —

Они сидят на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах.

председательствовать в синагогах и занимать первые места на пиршествах —

Современный перевод РБО

и на почетных местах — на пиру.

любят сидеть впереди всех в синагогах и занимать почетные места на пирах.

Они любят в синагогах сидеть впереди и на пиршествах возлежать на первом месте.

и занимать самые почётные места в синагогах и на пиршествах.

и занимать самые почётные места в синагогах и на пиршествах.

и первые сиденья в синагогах, и первые места на званых обедах.

Они сидят на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах.

и в синагогах сидеть впереди, и на пирах возлежать на почетных местах.

которым нравится занимать лучшие места в синагогах и почётные места на пирах,

А в синагоге и на званых обедах они хотят сидеть только на лучших, почетных местах.

занимать первые сиденья в синагогах и первые места на пиршествах.

и занимать первыя мѣста въ собраніяхъ и на пиршествахъ.

и сидеть на почетных местах в синагогах, и возлежать на почетных местах на пиршествах.

и҆ преждесѣда̑нїѧ на со́нмищихъ, и҆ первовозлежа̑нїѧ на ве́черѧхъ:

И преждеседа́ния на со́нмищах, и первовозлежа́ния на ве́черях,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.