и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
кто в поле — не возвращайся за своим плащом.
Современный перевод РБО
кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом.
кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.
Тот, кто в поле, пусть не возвращается, чтобы забрать свою одежду.
а кто будет в поле, пусть не возвращается назад за своей одеждой.
а кто будет в поле, пусть не возвращается назад за своей одеждой.
и кто в поле — да не возвращается взять одежду свою.
а кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
а кто окажется в поле, пусть не возвращается за плащом.
если кто-то будет в поле, пусть не возвращается за одеждой.
кто будет в поле — пусть не возвращается домой забрать одежду свою.
и кто на полѣ, да не обращается назадъ, взять одежду свою.
а кто будет в поле, пусть не возвращается взять плащ свой.
Лучше не возвращаться с поля за одеждой.
и҆ и҆́же на селѣ̀ сы́й, да не возврати́тсѧ вспѧ́ть взѧ́ти ри́зꙋ свою̀.
И и́же на селе́ сый, да не возврати́тся вспять взя́ти ри́зу свою́.