Библия Мк От Марка 14:42 › сравнение

От Марка 14:42

Сравнение:
От Марка 14:42


Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.

Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.

Вставайте, идем: близко уже тот, кто предаст Меня.

Современный перевод РБО

Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».

Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».

Вставайте, идём, вот приближается тот, кто Меня предаёт».

Вставайте, и пойдёмте! Вот идёт предающий Меня!»

Вставайте и пойдёмте: вот предающий Меня".

Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко.

Вставайте, пойдем. Вот уже пришел тот, кто Меня предаст.

Что ж, просыпайтесь, идём. Тот, кто выдаст Меня, уже здесь.

Вставайте! Пошли! Вот идёт предатель!"

Подымайтесь, пойдёмте. Вот приближается тот, кто предал Меня.

Встаньте, пойдемъ; вотъ, предающій Меня близко.

Вставайте, пойдем; вот, близко тот, кто предает Меня».

Вставайте, идемте! Предатель уже здесь».

воста́ните, и҆́демъ: сѐ, предаѧ́й мѧ̀ прибли́жисѧ.

Воста́ните, и́дем, се предая́й Мя прибли́жися.

Параллельные ссылки — От Марка 14:42

Синодальный перевод:
Мф 26:45; Мф 26:46; Ин 18:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.