Евангелие от Марка 14 глава » От Марка 14:51 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 14 стих 51

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 14:51 / Мк 14:51

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.

За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в льняное одеяние на голое тело. Когда его схватили,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его,

Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,

Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его.

Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они схватили и его также.

Был там подле Него один юноша, завернувшийся в покрывало на голое тело, а когда его схватили —

И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его.

За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в тонкое покрывало на голое тело. Когда его схватили,

Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за Ним, но его схватили.

Один юноша всё же решил последовать за ним; но он был в спальной накидке; и когда его попытались схватить,

Пошел за Ним один юноша. У него плащ был надет прямо на голое тело. Его хватают,

и лишь один юноша следовал за Ним,4 накинув покрывало прямо на голое тело, но воины5 схватили его.

За Нимъ шелъ одинъ юноша, обернутый полотномъ по нагому тѣлу; и воины схватили его.

А один юноша, который тоже шел за Ним, был закутан в покрывало по нагому телу; и вот его хватают,

И҆ є҆ди́нъ нѣ́кто ю҆́ноша и҆́де по не́мъ, ѡ҆дѣ́ѧнъ въ плащани́цѹ по на́гѹ: и҆ ѩ҆́ша того̀ ю҆́ношѹ.

И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.

Параллельные ссылки — От Марка 14:51

Мк 14:51.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.