Библия Мк От Марка 15:45 › сравнение

От Марка 15:45

Сравнение:
От Марка 15:45


И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.

Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.

Получив от центуриона подтверждение, он повелел отдать тело Иосифу.

Современный перевод РБО

Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело.

Центурион подтвердил это, и[12] Пилат разрешил Иосифу взять тело.

Узнав от сотника, что Иисус мёртв, Пилат отдал тело Иосифу.

И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал тело Иосифу.

И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал Тело Иосифу.

И узнав от сотника, даровал тело Иосифу.

Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.

И, узнав об этом от центуриона, он разрешил Иосифу забрать Тело Иисуса.

Получив от офицера подтверждение, что Иисус мёртв, он отдал Иосифу тело.

Узнав от центуриона, он разрешил Иосифу взять мертвое тело.

И узнавъ отъ сотника, отдалъ тѣло Іосифу.

Выслушав ответ центуриона, он дозволил Иосифу забрать мертвое тело;

Выслушав центуриона, Пилат отдал тело Иосифу.

и уведевъ отъ кентуриона. дасть тело Иосифови.

И҆ ᲂу҆вѣ́дѣвъ ѿ со́тника, дадѐ тѣ́ло і҆ѡ́сифови.

И уве́дев от со́тника, даде́ те́ло Ио́сифови.

Параллельные ссылки — От Марка 15:45

Синодальный перевод:
Мф 27:58; Лк 8:53; Ин 19:38; Деян 13:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.