Евангелие от Марка 3 глава » От Марка 3:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 3 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 3:30 / Мк 3:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

[Сие сказал Он,] потому что говорили: в Нем нечистый дух.

Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нем нечистый дух.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

(Иисус сказал так потому, что некоторые говорили, будто в Нем нечистый дух.)

Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.

Иисус сказал это, потому что люди говорили: «В Него вселился нечистый дух».

Иисус сказал это, потому что люди говорили: "В Него вселился нечистый дух".

Это было в ответ на их слова: «В Нем нечистый дух».

(потому что они говорили: в Нем дух нечистый).

Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нем нечистый дух.

Ведь они перед тем говорили: «В Нём нечистый дух».

Потому что они говорили: "В нём нечистый дух".

Так Иисус отвечал тем, кто говорил про Него: «В Нем нечистый дух».

(Это Он сказал) потому, что они говорили, будто Он одержим духом нечистым.

Сіе потому сказалъ, что говорили: въ Немъ духъ нечистый.

Это потому, что они говорили: в Нем-де нечистый дух.

Занѐ глаго́лахѹ: дѹ́ха нечи́стаго и҆́мать.

Зане глаголаху: духа нечистаго имать.

Параллельные ссылки — От Марка 3:30

Ин 10:20; Мк 3:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.