Евангелие от Марка 5 глава » От Марка 5:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 5 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 5:14 / Мк 5:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И [жители] вышли посмотреть, что случилось.

А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и окрестностях.

А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.

Пастухи же убежали прочь и рассказали в городе и в округе о происшедшем. Люди пришли посмотреть, что же случилось.

Пастухи же убежали прочь и рассказали в городе и в округе о происшедшем. Люди пришли посмотреть, что же случилось.

А те, кто пас стадо, разбежались и рассказали об этом в городе и его окрестностях. Люди собрались посмотреть, что произошло.

И пастухи побежали и объявили в городе и в деревнях. И люди пришли посмотреть, что такое случилось.

А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестных селениях. Сбежался народ посмотреть, что произошло.

А свинопасы побежали и сообщили об этом в городе и селениях, и жители пошли посмотреть, что случилось.

Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и по всей округе, и люди отправились посмотреть, что же произошло.

Свинопасы побежали в город и по селам и обо всем-всем рассказали. Люди вышли посмотреть, что происходит.

А пастухи побежали и возвестили об этом в городе и селениях, и пришли оттуда узнать, что же случилось.

Пасущіе же свиней побѣжали, и разсказали въ городѣ и по деревнямъ. И вышли жители смотрѣть, что случилось.

И приставленные к тем свиньям пастухи побежали и разнесли весть в городе и по окрестностям. И пришли люди посмотреть, что такое случилось;

Пасѹ́щїи же свинїѧ҄ бѣжа́ша и҆ возвѣсти́ша во гра́дѣ и҆ въ се́лѣхъ. И҆ и҆зыдо́ша ви́дѣти, что̀ є҆́сть бы́вшее.

Пасущии же свиния бежаша и возвестиша во граде и в селех. И изыдоша видети, что есть бывшее.

Параллельные ссылки — От Марка 5:14

Лк 8:34; Мф 8:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.