увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,
Увидев Иисуса издалека, он подбежал к Нему, поклонился
Он увидел Иисуса издали, подбежал и поклонился Ему
Современный перевод РБО
Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, упал перед Ним ниц
Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним
Увидев Иисуса издалека, он прибежал, поклонился Ему
Увидев Иисуса издали, человек подбежал, склонился перед Ним
Увидев Иисуса издали, человек подбежал, склонился перед Ним
И увидев Иисуса издалека, он прибежал и поклонился Ему,
Увидев Иисуса издалека, он подбежал к Нему и, упав Ему в ноги,
Издалека увидев Иисуса, он подбежал и, распростершись перед Ним,
Увидев издали Иисуса, он подбежал и упал перед ним на колени
Ещё издали увидев Иисуса, он подбежал и, пав ниц пред Ним,
Увидѣвъ же Іисуса издалека, прибѣжалъ и поклонился Ему.
Издалека увидев Иисуса, он подбежал и кинулся Ему в ноги,
Бродяга издали увидел Иисуса, подбежал, упал перед Ним на колени
Оу҆зрѣ́въ же і҆и҃са и҆здале́ча, течѐ и҆ поклони́сѧ є҆мꙋ̀,
Узре́в же Иису́са издале́ча, тече́ и поклони́ся Ему́.