Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его,
И добавил: — А вот что исходит изнутри человека, то его оскверняет.
Современный перевод РБО
«А нечистым, — продолжал Он, — человека делает то, что исходит из него.
«То, что исходит из человека, — продолжал Он, — сквернит его.
Потом Иисус сказал: «Человека делает нечистым то, что выходит из него.
И сказал Иисус: «То, что выходит из человека, оскверняет его,
Он сказал: "То, что выходит из человека, оскверняет его,
Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;
Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его.
Затем Он сказал: — То, что выходит из человека, — вот что делает его нечистым.
"То, что выходит из человека, — продолжал он, — вот что делает его нечистым.
И продолжал: «Человека оскверняет лишь то, что идет изнутри,
И сказал: человека оскверняет то, что исходит из человека,
Далѣе сказалъ: исходящее изъ человѣка, сквернитъ человѣка;
И говорил Он: «Оскверняет человека то, что из человека исходит:
Гл҃аше же, ꙗ҆́кѡ и҆сходѧ́щее ѿ человѣ́ка, то̀ скверни́тъ человѣ́ка:
Глаго́лаше же, я́ко исходя́щее от челове́ка, то скверни́т челове́ка.