Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
Или, если тот попросит яйцо, даст ему скорпиона?
Или на просьбу о яйце дал скорпиона?
Современный перевод РБО
Или, если сын попросит яйцо, даст ему скорпиона?
Или даст скорпиона, когда тот попросит яйцо?
Или, если попросит яйцо, даст ему скорпиона?
Или, если сын попросит у вас яйцо, разве вы дадите ему скорпиона?
Или, если сын попросит у тебя яйцо, разве дашь ты ему скорпиона?
Или, может быть, попросит яйцо? Неужели он подаст ему скорпиона?
Или если тот попросит яйцо, даст ему скорпиона?
или дать скорпиона, если он просит яйцо?
Или, если тот просит яйцо, подаст ему скорпиона?
Или, если он попросит яйцо, то неужели он подаст ему скорпиона?
или естьли попроситъ яйца, подастъ ему скорпіона?
Или яйцо попросит, а тот даст скорпиона?
Кто даст ему скорпиона, когда он попросит яйцо?
или аще просить аица. еда подасть ему скорпию
и҆лѝ а҆́ще попро́ситъ ꙗ҆ица̀, є҆да̀ пода́стъ є҆мꙋ̀ скорпі́ю;
Или́ а́ще про́сит яица́, еда́ пода́ст ему́ скорпи́ю?