Евангелие от Луки 11 глава » От Луки 11:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 11 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 11:11 / Лк 11:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Какой из вас отец, [когда] сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, [когда попросит] рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?

Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну[82] змею, когда тот попросит рыбы?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Найдется ли среди вас отец, который, если сын попросит рыбы, даст ему вместо рыбы змею?

Неужели найдется среди вас отец, который даст сыну своему змею, когда тот попросит у него рыбы?4

У кого-нибудь из вас есть сын? Что бы сделал отец, если бы сын попросил у него рыбы? Разве дал бы он ему вместо рыбы змею?

У кого-нибудь из вас есть сын? Что бы он сделал, если бы сын попросил у него рыбы? Разве дал бы он ему вместо рыбы змею?

Есть ли среди вас такой отец, чтобы в ответ на просьбу сына о рыбе дал ему вместо рыбы змею?

Какой из вас отец, если сын попросит хлеба, подаст ему камень? Или рыбы, — и он, вместо рыбы, подаст ему змею?

Есть ли среди вас такой отец, который, когда его сын попросит рыбы, даст ему змею?

Способен ли хоть один из вас дать сыну змею, если он просит рыбы,

Есть ли здесь отец, который в ответ на просьбу своего сына дать ему рыбу, подаст ему вместо рыбы змею?

Кто из вас, отцов, подаст сыну змею, когда сын попросит рыбу?

Разве есть среди вас такой отец, который, если сын попросит хлеба, подаст ему камень, а если рыбы, то вместо рыбы подаст ему змею?

Какой изъ васъ отецъ, когда сынъ попроситъ у него хлѣба, подастъ ему камень? или когда попроситъ рыбы, подастъ ему змѣю вмѣсто рыбы?

Есть ли между вами отец, у которого сын попросит хлеба, а тот даст ему камень? Или рыбы попросит, а тот вместо рыбы даст ему змею?

Кото́рагѡ же ва́съ ѻ҆тца̀ воспро́ситъ сы́нъ хлѣ́ба, є҆да̀ ка́мень пода́стъ є҆мѹ̀; и҆лѝ ры́бы, є҆да̀ въ ры́бы мѣ́сто ѕмїю̀ пода́стъ є҆мѹ̀;

Котораго же вас отца воспросит сын хлеба, еда камень подаст ему? или рыбы, еда в рыбы место змию подаст ему?

Параллельные ссылки — От Луки 11:11

Ис 49:15; Мф 7:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.