Библия Лк От Луки 11:26 › сравнение

От Луки 11:26

Сравнение:
От Луки 11:26


тогда идёт и берёт с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, — и бывает для человека того последнее хуже первого.

Тогда он идет и берет семь других духов, ещё более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это для человека ещё хуже того, что было вначале.

Тогда он отправляется, прихватив семь духов еще злей, чем он сам, занимает дом и обитает там — а для человека это еще хуже, чем то, что было прежде.

Современный перевод РБО

Тогда он идет, берет с собой семь других бесов, еще худших, чем он, и они, войдя, там поселяются. И в конце концов человеку тому становится еще хуже, чем было вначале».

Тогда он идет и берет семь других духов, более злых, чем он; и они, войдя, поселяются там. И, в конце концов, человек тот оказывается в худшем положении, чем он был вначале».

Тогда идёт и берёт с собой семь других духов, злее, чем сам, и, войдя, живут там, — и бывает для того человека последнее хуже первого».

Тогда он идёт и приводит с собой семь других духов, ещё злее его самого. Они входят в того человека и живут там все вместе, и тому человеку становится ещё хуже, чем было прежде».

Тогда он идёт и приводит с собой семь других духов, ещё злее его самого. И они входят в того человека и живут там все вместе, и тому человеку становится ещё хуже, чем было прежде".

тогда он идет и берет других духов, злейших себя, числом семь, и войдя, они поселяются там, и становится для человека того последнее хуже первого.

Тогда он идет и берет с собой семь других духов, еще более злых, чем он сам, и они приходят и снова поселяются в этом человеке. И это для человека еще хуже того, что было вначале.

Тогда он приводит семерых ещё более злых духов, и те, войдя в человека, поселяются в нем, и человеку становится еще хуже, чем прежде.

Тогда он идёт и берёт с собой ещё семь духов, которые злее, чем он сам, и они приходят и живут там — так что в конце концов человек становится ещё хуже, чем был до этого".

Тогда он идет и берет с собой ещё семь духов, более злых, чем он сам, и, войдя в человека, они поселяются там. И становится для того последнее хуже первого.

и беретъ съ собою другихъ семь духовъ злѣе себя, и войдя, живутъ тамъ: и бываетъ для человѣка того послѣднее хуже перваго.

Тогда он идет, забирает с собой духов, еще лютее, чем он, числом семь, и они, войдя, там поселяются; и под конец человеку тому делается хуже, чем было в начале».

Тогда берет и приводит с собой семь других духов, в ком еще больше зла, и все поселяются в доме. И становится тому человеку еще хуже, чем было прежде».

тогда̀ и҆́детъ и҆ по́йметъ се́дмь дрꙋги́хъ дꙋхѡ́въ го́ршихъ себє̀, и҆ вше́дше живꙋ́тъ тꙋ̀: и҆ быва́ютъ послѣ̑днѧѧ человѣ́кꙋ томꙋ̀ гѡ́рша пе́рвыхъ.

Тогда́ и́дет и по́ймет седмь други́х духо́в го́рших себе́, и вше́дше живу́т ту, и быва́ют после́дняя челове́ку тому́ го́рша пе́рвых.

Параллельные ссылки — От Луки 11:26

Синодальный перевод:
Мф 12:45; Мф 23:15; Мк 9:29; Ин 5:14; 2Пет 2:20-22; 1Ин 5:16; Иуд 1:12-13; Евр 6:4-8; Евр 10:26-31; Евр 10:39; Соф 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.