Библия Лк От Луки 11:30 › сравнение

От Луки 11:30

Сравнение:
От Луки 11:30


ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.

И как Иона стал знамением для жителей Ниневии, так и Сын Человеческий станет знамением для этого поколения[85].

Иона стал знамением для жителей Ниневии — таким же станет и Сын Человеческий для этого рода людей.

Современный перевод РБО

Как Иона стал знаком для жителей Ниневии, так и Сын человеческий для нынешнего поколения.

Ибо как Иона был знамением для ниневитян, так и Сын Человеческий — для этого рода.

И как Иона был знаком для жителей Ниневии, так и Сын Человеческий будет для этого поколения.

Потому что, как Иона был знамением для ниневитян, так и Сын Человеческий будет для этого поколения.

Ибо, как Иона был знамением для ниневитян, так и Сын Человеческий будет для этого поколения.

ибо как оказался Иона знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для этого рода.

Потому что как Иона стал знамением для жителей Ниневии, так и Сын Человеческий станет знамением для этого поколения.

Как Иона был чудом для Ниневии, так Сын Человеческий будет чудом для них.

Ибо как Иона стал знамением для народа Ниневии, так и Сын Человеческий станет им для этого поколения.

Как Иона был указанием для ниневитян, так будет и Сын человеческий для нынешнего поколения.

ибо как Иона был знамением для ниневитян, так будет и Сын Человеческий для этого рода.

Ибо какъ Іона былъ знаменіемъ для Ниневитянъ: такъ будетъ и Сынъ человѣческій для рода сего.

Как Иона сделался знамением для жителей Ниневии, так будет и Сын Человеческий для поколения этого.

ꙗ҆́коже бо бы́сть і҆ѡ́на зна́менїе нїнеѵі́тѡмъ, та́кѡ бꙋ́детъ и҆ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй ро́дꙋ семꙋ̀.

Я́коже бо бысть Ио́на зна́мение Ниневи́том, та́ко бу́дет и Сын Челове́ческий ро́ду сему́.

Параллельные ссылки — От Луки 11:30

Синодальный перевод:
Мф 12:39; Мф 12:40-42; Мф 16:1; Мф 16:4; Мк 8:12; Лк 24:46-47; Ин 6:30; 4Цар 20:9; Иез 3:6; Иез 24:24; Иона 1:17; Иона 2:10; Иона 3:2-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.