Тогда сказал Ему Пётр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?
Петр спросил: — Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?
Петр спросил: — Господи, ты рассказываешь эту притчу нам одним или всем?
Современный перевод РБО
«Господь, Ты рассказываешь эту притчу для нас или для всех?» — спросил Его Петр.
Тогда Петр сказал: «Господи, к нам ли относится эта притча или ко всем?»
Тогда Пётр спросил Его: «Господин! Для нас или для всех рассказываешь эту притчу?»
Пётр спросил: «Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или также и всем остальным?»
Пётр спросил: "Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или всем остальным тоже?"
Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем?
Петр спросил: — Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?
Петр спросил: — Господин наш, эта притча — только для нас или и для других тоже?
Петр сказал: "Господин, ты рассказываешь эту притчу только для нас или для всех?"
Петр говорит Ему: «Господи! Эта притча — для нас или для всех?».
Тут Петр спросил Его: Господи, нам ли Ты поведал эту притчу или же всем остальным?
Тогда сказалъ Ему Петръ: Господи! къ намъ ли притчу сію говоришь, или и ко всѣмъ?
А Петр спросил: «Господи, Ты рассказал эту притчу для нас, или же для всех?»
Рече́ же є҆мꙋ̀ пе́тръ: гдⷭ҇и, къ на́мъ ли при́тчꙋ сїю̀ гл҃еши, и҆лѝ ко всѣ̑мъ;
Рече́ же ему́ Пе́тр: Го́споди, к нам ли при́тчу сию́ глаго́леши, или́ ко всем?