Евангелие от Луки 12 глава » От Луки 12:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 12 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 12:42 / Лк 12:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Господь же сказал: кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над слугами своими раздавать им в своё время меру хлеба?

Господь ответил: — Кто тогда окажется верным и разумным управляющим, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус ответил: «Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.

И Господь так ответил на это: «Представьте себе верного и разумного управляющего,17 которого господин может поставить над всей прислугой своей, чтобы каждому раздавать пищу вовремя.

Тогда Господь ответил: «Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба?

И Господь сказал: "Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими другими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба?

Господь ответил: — А кто окажется верным и разумным управляющим? Господин поставит его над всеми слугами, чтобы он вовремя выдавал всем паек.

И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?

Господь ответил: — Верный и предусмотрительный управляющий, которого хозяин поставил над остальными слугами, раздает им пищу вовремя.

Господь ответил: — Представьте себе разумного и честного домоправителя, которого хозяин поставил над слугами, чтобы выдавать им пищу в срок.

Господь ответил: "Ну, кто же верный и разумный управляющий, которому хозяин поручил заботу обо всей домашней прислуге, чтобы в нужное время давать каждому еду?

Господь сказал: «Что делает верный и толковый раб-эконом, поставленный хозяином над челядью? Он вовремя, как положено, выдает людям харчи.

И сказал Господь: будет ли верен и благоразумен домоправитель, которому господин его, (уехав), поручил вовремя подавать пищу прислуге своей?

Господь же сказалъ: кто вѣрный и благоразумный домоправитель, котораго господинъ поставилъ надъ слугами своими, раздавать имъ въ свое время опредѣленную мѣру хлѣба?

И сказал Господь: «Кто домоправитель верный и разумный, которого господин поставит над своими слугами, чтобы он в должное время выдавал, сколько надо, из съестных припасов?

Рече́ же гд҇ь: (За҄ 68.) кто̀ ѹ҆̀бо є҆́сть вѣ́рный строи́тель и҆ мѹ́дрый, є҆го́же поста́витъ госпо́дь над̾ че́лѧдїю свое́ю, даѧ́ти во вре́мѧ житомѣ́рїе;

Рече же Господь: кто убо есть верный строитель и мудрый, егоже поставит господь над челядию своею, даяти во время житомерие?

Параллельные ссылки — От Луки 12:42

1Кор 4:1-2; 1Пет 4:10; 1Пет 5:1-4; 1Тим 3:15; 1Тим 5:17; 2Тим 4:2; Деян 20:28; Иез 34:3; Евр 13:17; Евр 13:7; Евр 3:5; Ис 50:4; Иер 23:4; Ин 21:15-17; Лк 16:1-12; Лк 19:15-19; Мф 13:52; Мф 20:8; Мф 24:45-46; Мф 25:20-23; Притч 15:23; Тит 1:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.