Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдёт поступающим так.
Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
Благо тому рабу, если господин, придя, обнаружит, что так он и поступал.
Современный перевод РБО
Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом.
Блажен тот слуга, которого господин, придя, найдет поступающим точно так.
Счастлив тот раб, которого найдёт хозяин поступающим так, когда придёт.
Блажен слуга, чей господин, вернувшись, застанет его за исполнением своих обязанностей.
Блажен слуга, которого господин, вернувшись, застанет за этим.
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.
Счастье тому, кого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
Счастлив он, если хозяин, вернувшись, застанет его выполняющим поручение.
Хорошо будет такому слуге, если хозяин вернётся и увидит, что тот выполняет свою работу.
Счастлив будет этот раб, если господин его, возвратясь, найдет, что он поступает как должно.
Блаженъ рабъ тотъ, естьли господинъ его, пришедши, найдетъ его исполняющимъ такъ!
Блажен тот слуга, которого господин его, когда придет, застанет за такими делами.
Честь ему и хвала. Это и увидит его хозяин, когда вернется.
Бл҃же́нъ ра́бъ то́й, є҆го́же прише́дъ госпо́дь є҆гѡ̀ ѡ҆брѧ́щетъ творѧ́ща та́кѡ:
Блаже́н раб той, его́же прише́д госпо́дь его́ обря́щет творя́ща та́ко.