но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.
Я скажу вам, Кого бояться: бойтесь Того, Кто, убив, имеет власть ввергнуть в ад[91]. Да, говорю вам, Его бойтесь.
Я скажу вам, кого стоит бояться: бойтесь Того, Кто властен и умертвить, и бросить после того в геенну. Именно Его, говорю вам, стоит бояться!
Современный перевод РБО
Я укажу, кого вам надо бояться: бойтесь Того, кто, убив, власть имеет ввергнуть в геенну. Да, говорю вам, вот кого бойтесь!
Но скажу вам, кого бояться. Бойтесь Того, Кто, убивая, имеет власть ввергнуть в геенну.[2] Да, говорю вам, Того бойтесь.
Но скажу вам, кого бояться: бойтесь Того, Кто после смерти может бросить в геенну. Да, говорю вам! Его бойтесь.
Я скажу вам, кого нужно бояться: Бога, Который имеет власть не только погубить ваше тело, но и ввергнуть в ад вашу душу. Поверьте Мне, вот кого вам следует бояться!
Я скажу вам, кого нужно бояться: Бога, Который имеет власть не только ваше тело погубить, но и душу в ад ввергнуть. Поверьте Мне, вот кого вам следует бояться.
Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь.
Я скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, убив, может бросить вас в ад. Да, говорю вам, его бойтесь.
Я скажу вам, кого нужно бояться: бойтесь того, кто может не только убить вас, но и ввергнуть в ад. Говорю вам, вот его надо бояться!
Я скажу вам, кого вам бояться: бойтесь того, кто убив, может бросить вас в геенну! Да, говорю вам, вот кого следует бояться!
А кого надо бояться, Я подскажу вам: бойтесь того, кто убив, может ввергнуть (душу) в геенну. Вот кого надо бояться, уверяю вас.
Но скажу вамъ, кого бояться: бойтесь того, кто по убіеніи имѣетъ власть ввергнуть въ геенну: ей, говорю вамъ, того бойтесь.
А кого бояться, Я скажу вам: бойтесь Того, Кто имеет власть после умерщвления ввергнуть в Геенну; да, говорю вам, вот кого бойтесь!
Скажу вам, кого бояться. Бойтесь Того, кто своей властью может убить и бросить в геенну. Говорю вам: Его бойтесь.
съказаю же вамъ. кого ся убоите. убоитеся имущааго власть. по убиении. въ врещи въ геону. еи глаголю вамъ. того убоитеся.
сказꙋ́ю же ва́мъ, когѡ̀ ᲂу҆бо́йтесѧ: ᲂу҆бо́йтесѧ и҆мꙋ́щагѡ вла́сть по ᲂу҆бїе́нїи воврещѝ въ де́брь ѻ҆́гненнꙋю: є҆́й, гл҃ю ва́мъ, тогѡ̀ ᲂу҆бо́йтесѧ.
Сказу́ю же вам, кого́ убо́йтеся, убо́йтеся иму́щаго власть по убие́нии воврещи́ в дебрь о́гненную, ей, глаго́лю вам, того́ убо́йтеся.