Думаете ли вы, что Я пришёл дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;
Вы думаете, Я пришёл, чтобы принести на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.
Вы думаете, что Я пришел даровать земле мир? Нет, говорю вам, не мир, а раздор!
Современный перевод РБО
Вы думаете, Я пришел дать земле мир? Нет! — говорю вам. Не мир, но разделение!
Вы, верно, думаете, что Я пришел установить на земле мир? Нет, говорю вам, разделение Я принес.
Вы думаете, что Я пришёл дать земле мир? Нет, говорю вам, но разделение.
Вы думаете, что Я пришёл принести покой в этот мир? Нет, Я пришёл, чтобы принести миру разделение.
Вы думаете, что Я пришёл принести покой в этот мир? Нет, Я пришёл, чтобы принести миру разделение.
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение.
Вы думаете, Я пришел, чтобы принести мир земле? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.
Вы думаете, Я принес на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а вражду!
Вы думаете, что я пришёл принести мир Стране? Не мир, говорю вам, а разделение!
Вы думаете, Я пришёл мир принести на землю? Нет, уверяю вас, (не мир), но вражду.
Думаете ли вы, что Я пришелъ дать миръ землѣ? нѣтъ, говорю Я вамъ, но больше произвесть раздѣленіе.
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение.
Вы думаете, Я пришел — и на земле будет мир? Нет, говорю вам. Будет разделение!
Мните́ ли, ꙗ҆́кѡ ми́ръ прїидо́хъ да́ти на зе́млю; нѝ, гл҃ю ва́мъ, но раздѣле́нїе:
Мните́ ли, я́ко ми́ра приидо́х да́ти на зе́млю? Ни, глаго́лю вам, но разделе́ния.