Библия Лк От Луки 16:3 › сравнение

От Луки 16:3

Сравнение:
От Луки 16:3


Тогда управитель сказал сам в себе: «что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;

Управляющий подумал: «Что же мне теперь делать? Хозяин увольняет меня. Идти копать у меня нет сил, просить милостыню — стыдно…

И тот стал размышлять так: «Как же мне теперь быть? Господин отстраняет меня от управления. Копать землю я не смогу, а просить подаяния мне стыдно.

Современный перевод РБО

И тогда управляющий сказал себе: «Что мне делать? Хозяин лишает меня места. Копать я не могу, просить милостыню стыжусь.

Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно.

Тогда управляющий стал размышлять: "Что мне делать? Мой господин отнимает у меня управление домом. Копать не могу, просить стыжусь.

Тогда управляющий сказал сам себе: „Что же мне делать? Мой хозяин собирается отобрать у меня должность. Я слишком слаб, чтобы копать землю, а просить милостыню стыжусь.

Тогда управляющий сказал сам себе: "Что же мне делать? Мой хозяин собирается отобрать у меня должность. Я слишком слаб, чтобы копать землю, а просить милостыню стыжусь.

И сказал себе самому домоправитель: «что мне делать? Господин мой отнимает у меня управление. Работать лопатой не могу, просить милостыню стыжусь.

Управляющий подумал: "Что же мне теперь делать? Хозяин увольняет меня. Идти копать у меня нет сил, просить милостыню — стыдно...

И задумался управляющий: «Что же мне делать? От работы хозяин меня отстранил. Копать землю я не могу. Просить подаяния не позволяет стыд.

'Что же мне делать? — подумал тот. — Мой хозяин увольняет меня, я недостаточно силён, чтобы копать, а милостыню просить стыжусь.

Управляющий задумался: “Как быть? Хозяин меня прогоняет. В земле ковыряться не с руки, нищенствовать — стыдно...

И задумался домоправитель: что же мне делать? К управлению домом хозяин мой не допускает меня, а землю возделывать я не умею, просить же милостыню — стыдно.

что мнѣ дѣлать? господинъ мой отнимаетъ у меня управленіе домомъ. Копать землю не могу, просить милостыни стыжусь;

"А управитель сказал себе: "Что мне делать? Мой хозяин отнимает у меня место. Работать лопатой не могу, просить подаяние стыжусь"

Рече́ же въ себѣ̀ приста́вникъ до́мꙋ: что̀ сотворю̀, ꙗ҆́кѡ госпо́дь мо́й ѿе́млетъ строе́нїе до́мꙋ ѿ менє̀; копа́ти не могꙋ̀, проси́ти стыжꙋ́сѧ:

Рече́ же в себе́ приста́вник до́му: что сотворю́, я́ко госпо́дь мой отъе́млет строе́ние до́му от мене́? Копа́ти не могу́, проси́ти стыжу́ся.

Параллельные ссылки — От Луки 16:3

Синодальный перевод:
Мк 10:46; Лк 7:39; Лк 12:17; Лк 16:20; Лк 16:22; Лк 18:4; Лк 19:26; Ин 9:8; Деян 3:2; Деян 9:6; 2Фес 3:11; Есф 6:6; Притч 13:4; Притч 15:19; Притч 18:9; Притч 19:15; Притч 20:4; Притч 21:25-26; Притч 24:30-34; Притч 26:13-16; Притч 27:23-27; Притч 29:21; Ис 10:3; Иер 5:31; Ос 9:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.