Библия Лк От Луки 17:26 › сравнение

От Луки 17:26

Сравнение:
От Луки 17:26


И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:

Но как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого.

Как было во дни Ноя, точно так будет и во дни Сына Человеческого.

Современный перевод РБО

Как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына человеческого:

И как было во дни Ноя, так будет в те дни, когда придет Сын Человеческий:

И как было в дни жизни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:

И как было во времена Ноя, так будет в те дни, когда вернётся Сын Человеческий:

И как было во времена Ноя, так будет в те дни, когда вернётся Сын Человеческий:

И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:

Как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого.

Что было при Ное, то будет и при Сыне Человеческом.

Кроме того, в дни Сына Человеческого всё будет так же, как было во времена Ноя.

И как было во дни Ноя, так будет и в дни (пришествия) Сына Человеческого:

И какъ было во дни Ноевы; такъ будетъ и во дни сына человѣческаго: ѣли,

И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:

Как было при Ное, так будет и при Сыне человеческом:

[Заⷱ҇ 87] И҆ ꙗ҆́коже бы́сть во дни̑ нѡ́євы, та́кѡ бꙋ́детъ и҆ во дни̑ сн҃а чл҃вѣ́ческа:

И я́коже бысть во дни Но́евы, та́ко бу́дет и во дни Сы́на Челове́ческа.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.