Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмётся, а другой оставится;
Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен[114].
Говорю вам: той ночью будут двое на одной кровати: одного возьмут, а другого оставят.
Современный перевод РБО
Верно вам говорю, в ту ночь двое будут в одной постели — и один будет взят, а другого оставят;
Говорю вам, что в ту ночь будут двое на одной постели: и один будет взят, а другой оставлен.
Говорю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмётся, а другой оставится;
Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, то один будет взят, а другой останется.
Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, один будет взят, а другой останется.
Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен:
Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен.
Говорю вам, в ту ночь из двоих, спящих в одной постели, один будет взят, а другой оставлен.
Говорю вам, в ту ночь двое будут в одной постели — один будет взят, а другой оставлен.
Говорю вам: из двоих в одной постели один в ту ночь будет взят, другой оставлен.
Уверяю вас: в ту ночь из двоих, что будут в одной постели, один человек будет взят, а другой оставлен;
Сказываю вамъ: въ ту ночь будутъ двое на одной постелѣ; одинъ возмется, а другой оставится.
Я говорю вам, в ту ночь двое будут в одной постели — один будет взят, а другой оставлен;
Гл҃ю ва́мъ: въ тꙋ̀ но́щь бꙋ́дета два̀ на ѻ҆дрѣ̀ є҆ди́нѣмъ: є҆ди́нъ пое́млетсѧ, а҆ дрꙋгі́й ѡ҆ставлѧ́етсѧ:
Глаго́лю вам: в ту нощь бу́дета два на одре́ еди́ном, еди́н пое́млется, а други́й оставля́ется.