Библия Лк От Луки 18:38 › сравнение

От Луки 18:38

Сравнение:
От Луки 18:38


Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.

Тогда слепой закричал: — Иисус, Сын Давидов![117] Сжалься надо мной!

Тогда он закричал: — Иисус, Сын Давидов, помилуй меня!

Современный перевод РБО

Он стал кричать: «Иисус, Сын Давида, сжалься надо мной!»

Тогда он закричал: «Иисус, Сын Давидов! Сжалься надо мной!»

Тогда он закричал: «Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной!»

Тогда он закричал: «Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»

Тогда он закричал: "Иисус, Сын Давида, смилуйся надо мной!"

И он воззвал: Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня!

Тогда слепой закричал: — Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной!

Тогда он вскричал: — Иисус, сын Давида, смилуйся надо мной!

Он закричал: "Иисус! Сын Давида! Смилуйся надо мной!"

Тогда он вскричал: Иисус, Сын Давида, помилуй меня!

Іисусъ, сынъ Давидовъ!

И он закричал: «Иисус, сын Давида, смилуйся надо мной!»

Тогда слепой крикнул: «Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной!»

и тъ възъпи глаголя. Иисусе Сыну Давидовъ помилуи мя.

И҆ возопѝ, глаго́лѧ: і҆и҃се сн҃е дв҃довъ, поми́лꙋй мѧ̀.

И возопи́, глаго́ля: Иису́се Сы́не Дави́дов, поми́луй мя.

Параллельные ссылки — От Луки 18:38

Синодальный перевод:
Мф 9:27; Мф 12:23; Мф 15:22; Мф 21:9; Мф 21:15; Мф 22:42-45; Лк 17:13; Лк 20:41; Рим 1:3; Откр 22:16; Пс 62:12; Притч 19:7; Ис 9:6-7; Ис 11:1; Иер 23:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.