Евангелие от Луки 19 глава » От Луки 19:48 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 19 стих 48

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 19:48 / Лк 19:48

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.

Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но они не могли придумать, как это сделать, потому что весь народ был неотлучно при Нем, слушая каждое Его слово.

но не знали, как это сделать, потому что весь народ слушал Иисуса, ни на шаг не отходя от Него.

Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.

Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса.

но не находили способа это сделать, ведь народ постоянно окружал Его и слушал.

и не знали, как поступить, ибо весь народ не отходя слушал Его.

Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.

Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.

но не могли ничего придумать, потому что народ не отходил от него ни на шаг, слушая каждое его слово.

Но действовать не решались. Народ не мог наслушаться Его.

но не знали, как это сделать, потому что Он постоянно был окружен толпой внимающего Ему народа.

Но не находили, что бы сдѣлать съ Нимъ; ибо весь народъ неотступно слушалъ Его.

И҆ не ѡ҆брѣта́хѹ, что́ бы сотвори́ли є҆мѹ̀: лю́дїе бо всѝ держа́хѹсѧ є҆гѡ̀, послѹ́шающе є҆го̀.

и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.

Параллельные ссылки — От Луки 19:48

Деян 16:14; Ин 7:46-49; Лк 20:19-20; Лк 22:2-4; Мф 22:15-16; Неем 8:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.