Евангелие от Луки 2 глава » От Луки 2:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 2 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 2:16 / Лк 2:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.

Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и Ребенка, лежащего в яслях.

Они поспешно отправились в путь и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

Они сразу же отправились в путь и нашли Марию с Иосифом и Младенца, который лежал в яслях.

И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.

Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и младенца, лежащего в кормушке для скота.

Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и ребенка, лежащего в кормушке.

Поспешно отправившись в путь, они пришли и обнаружили Марию, Иосифа, и ребёнка, лежащего в кормушке для скота.

Не теряя времени они отправились в путь и нашли Марию с Иосифом и Младенца. Младенец лежал в яслях.

И они тотчас пошли и отыскали Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота,

И пришли поспѣшно, и нашли Марію, и Іосифа, и младенца лежащаго въ ясляхъ.

И вышли они поспешно в путь, и нашли Мариам, и Иосифа, и Дитя, лежащее в яслях,

И҆ прїидо́ша поспѣ́шшесѧ, и҆ ѡ҆брѣто́ша мр҃їа́мь же и҆ ї҆ѡ́сифа, и҆ младе́нца лежа́ща во ѩ҆́слехъ.

И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и иосифа, и Младенца лежаща во яслех.

Параллельные ссылки — От Луки 2:16

Еккл 9:10; Лк 1:39; Лк 19:32; Лк 2:12; Лк 2:7; Лк 22:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.