Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сём.
Увидев Его, они рассказали всё, что им было сказано об этом Младенце.
И когда их увидели, то рассказали, что им было возвещено об этом Ребенке.
Современный перевод РБО
Увидев Его, они рассказали то, что им было сказано об этом Ребенке.
Увидев их, пастухи возвестили им то, что узнали они об Этом Ребенке;
Увидев их, рассказали то, что им было сказано о Младенце.
Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.
Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали ангелы.
Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти.
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом младенце.
Увидев их, они поведали о том, что им было открыто об этом ребёнке.
Увидев это, они сообщили о том, что им было сказано об этом младенце;
Они увидели Его и рассказали все, что сами о Нем знали.
а увидев, поведали о том, что было сказано им об этом Младенце.
Увидѣвъ же, разсказали то, что сказано имъ о младенцѣ семъ.
а увидев, поведали, что было им сказано об этом Младенце.
видевъше же. съказашя о глаголе. глаголанеемь. о Отрочяти Семь
Ви́дѣвше же сказа́ша ѡ҆ гл҃го́лѣ гл҃го́ланнѣмъ и҆̀мъ ѡ҆ ѻ҆троча́ти се́мъ.
Ви́девше же, сказа́ша о глаго́ле, глаго́ланном им о Отроча́ти Сем.