Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
Иисус взрослел и становился мудрее. Он заслужил благосклонность как людей, так и Бога[30].
Иисус становился мудрее и взрослее, радуя Бога и людей.
Современный перевод РБО
Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.
Иисус же, подрастая, преуспевал в мудрости и любви у Бога и людей.
Иисус взрослел, преуспевая в премудрости и в любви у Бога и людей.
Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.
Иисус продолжал постигать всё новые премудрости. Он становился выше ростом. Людям нравился Иисус, и Бог возлюбил Его.
А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей.
Иисус взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Бог.
А Иисус, подрастая, преуспевал в мудрости, будучи приятен Богу и людям.
А Иисус рос и возрастал в мудрости, и заслужил расположение как у людей, так и у Бога.
С годами в Иисусе все больше прибавлялось мудрости, и была Ему приязнь от Бога и от людей.
А Иисус подрастал, выделяясь среди людей премудростью и благодатью от Бога.
Іисусъ же преуспѣвалъ въ премудрости и возрастѣ и въ любви у Бога и человѣковъ.
Меж тем Иисус возрастал, и возрастали Его мудрость и любовь к Нему от Бога и от людей.
Иисусъ же спеаше. премудростию и телъмь и благодатию отъ Бога и человекъ.
И҆ і҆и҃съ преспѣва́ше премⷣростїю и҆ во́зрастомъ и҆ блгⷣтїю ᲂу҆ бг҃а и҆ человѣ̑къ.
И Иису́с преспева́ше прему́дростию и во́зрастом, и благода́тию у Бо́га и челове́к.