Библия Лк От Луки 20:16 › сравнение

От Луки 20:16

Сравнение:
От Луки 20:16


Придёт и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!

Конечно же, он придет и убьет тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: — Пусть этого не случится!

Придет и казнит этих земледельцев, а виноградник отдаст другим. Слушатели сказали: — Да не будет!

Современный перевод РБО

Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.

Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим». Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»

Придёт, убьёт тех виноградарей и отдаст виноградник другим». Слышавшие это сказали: «Пусть такого не будет!»

Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим». Услышав это, они сказали: «Пусть никогда такое не случится».

Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим". Услышав это, они сказали: "Пусть никогда такое не случится".

Придет и предаст смерти виноградарей этих и отдаст виноградник другим. Услышав это, они сказали : да не будет!

Он придет и убьет этих виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: — Пусть этого не случится! —

Он вернется и велит тех земледельцев казнить, а виноградник свой передаст другим. Услышав это, люди воскликнули: — Боже избави!

Он придёт и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да запретят Небеса!"

Придет и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим. Некоторые же из тех, которые слышали это, сказали: да не будет так.

Придетъ и предастъ смерти виноградарей тѣхъ, и отдастъ виноградникъ другимъ. Услышавъ же сіе, сказали: избави Богъ!

Он вернется, предаст этих виноградарей погибели и вручит виноградник другим». Услышав это, они сказали: «Да не будет сего!»

Он придет, перебьет их и сдаст виноградник другим». Выслушали и говорят: «Такого никому не пожелаешь».

Прїи́детъ и҆ погꙋби́тъ дѣ́латєли сїѧ̑ и҆ вда́стъ вїногра́дъ и҆нѣ̑мъ. Слы́шавше же реко́ша: да не бꙋ́детъ.

Прии́дет и погуби́т де́латели сия́ и вдаст виногра́д ине́м. Слы́шавше же реко́ша: да не бу́дет.

Параллельные ссылки — От Луки 20:16

Синодальный перевод:
Мф 21:40; Мф 21:41; Мф 22:7; Мк 12:9; Лк 19:27; Деян 2:35; Деян 4:11; Деян 13:46; Рим 3:4; 1Кор 6:15; Откр 2:5; 1Цар 20:2; Неем 9:36-37; Пс 2:8-9; Пс 21:8-10; Пс 80:12; Ис 5:3; Ос 4:6; Зах 13:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.