Библия Лк От Луки 21:11 › сравнение

От Луки 21:11

Сравнение:
От Луки 21:11


будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.

Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.

будут великие землетрясения и в разных местах голод и мор, будут ужасные события и великие знамения с неба.

Современный перевод РБО

будут великие землетрясения, будет мор и голод во многих местах, а в небесах страшные явления и великие знамения.

будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.

Будут сильные землетрясения в разных местах, голод, эпидемии, ужасные события и великие знамения с неба.

И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с неба.

И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с небес.

будут и великие землетрясения, и по местам мор и голод, будут и страшные явления и с неба великие знамения.

В различных местах будут сильные землетрясения, голод и эпидемии, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.

Будут землетрясения, болезни и голод, великие и страшные знамения с неба.

будут разрушительные землетрясения, в разных местах начнутся эпидемии и голод, будут ужасные явления и великие знамения с Небес.

будут сильные землетрясения, и голод, и болезни, и бедствия, и многочисленные знамения с небес.

Будутъ большія землетрясенія по мѣстамъ, и голодъ, и моръ, и ужасы, и великія знаменія на небеси.

будут великие землетрясения, то тут, то там — мор и голод, будут и грозные явления, и с неба великие знамения.

Повсюду начнутся разрушительные землетрясения, будет голод и пойдет мор. Появятся пугающие предвестия и небывалые знамения в небесах.

трꙋ́си же вели́цы по мѣ́стѡмъ и҆ гла́ди и҆ па̑гꙋбы бꙋ́дꙋтъ, страхова̑нїѧ же и҆ зна́мєнїѧ вє́лїѧ съ небесѐ бꙋ́дꙋтъ.

Тру́си же вели́цы по ме́стам и гла́ди и па́губы бу́дут, страхова́ния же и зна́мения ве́лия с небесе́ бу́дут.

Параллельные ссылки — От Луки 21:11

Синодальный перевод:
Мф 24:7; Мф 24:29-30; Лк 21:25-27; Евр 10:31; Откр 12:1; Лев 26:25; 4Цар 8:1; Иов 9:5; Иов 41:9; Ис 29:6; Иер 29:17; Иоиль 2:30; Агг 2:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.