Евангелие от Луки 21 глава » От Луки 21:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 21 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 21:12 / Лк 21:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Моё;

Но ещё до того, как всё это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и всё это из-за Моего имени.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но прежде чем все это случится, будут хватать и преследовать вас, приводить на суд в синагоги и в тюрьмы бросать, будут приводить к царям и наместникам из-за Меня.

Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —

Но прежде чем это случится, вас схватят и будут всячески преследовать: за Меня вас будут судить в синагогах, бросать в темницы, а также заставят держать ответ перед царями и правителями.

Но прежде всего этого, вас схватят и будут всячески преследовать: за Меня вас будут судить в синагогах, бросать в темницы, и заставят вас держать ответ перед царями и правителями.

Но еще прежде всего этого будут вас хватать и преследовать, поведут вас на суд в синагоги и темницы, отправят к царям и правителям — всё это за имя Мое,

Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое.

Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут отдавать в синагоги и тюрьмы и ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего имени.

Но перед этим вас будут хватать и преследовать, отдавать в синагоги и бросать тюрьмы, отводить на суд царей и наместников за имя Мое.

Но до того, как всё это случится, вас будут хватать и преследовать, отдавая в синагоги и бросая в тюрьмы; и приведут к царям и правителям. Всё это произойдёт из-за меня,

Но еще до этого вас самих из-за Меня будут хватать, тащить на расправу, допрашивать в синагогах и тюрьмах, во дворцах правителей и царей.

Но прежде всего этого вас станут преследовать, бросать в темницы, предавать (мучениям) в синагогах, приводить на суд к царям и правителям из-за имени Моего.

Прежде же всего того возложатъ на васъ руки, и будутъ гнать васъ, предая въ синагоги и въ темницы, поведутъ предъ царей и правителей, за имя Мое.

Но еще до всего этого станут причинять вам насилие и преследовать вас, предавая на суд в синагогах и в заточение и ставя перед царями и правителями за имя Мое;

(За҄ 106.) Пре́жде же си́хъ всѣ́хъ возложа́тъ на вы̀ рѹ́ки своѧ҄, и҆ и҆жденѹ́тъ, предаю́ще на сѡ́нмища и҆ темни҄цы, ведѡ́мы къ царє́мъ и҆ влады́камъ, и҆́мене моегѡ̀ ра́ди:

Прежде же сих всех возложат на вы руки своя и ижденут, предающе на сонмища и темницы, ведомы к царем и владыкам, имене моего ради:

Параллельные ссылки — От Луки 21:12

1Пет 2:13; 1Пет 4:12-14; 1Фес 2:15; 1Фес 2:16; Деян 12:1-4; Деян 16:22-26; Деян 21:30; Деян 21:31; Деян 22:30; Деян 24:1; Деян 26:2; Деян 4:3-7; Деян 5:17-19; Деян 5:40; Деян 6:12-15; Деян 7:57-60; Деян 8:3; Деян 9:4; Ин 15:20; Ин 16:2; Ин 16:3; Лк 11:49-51; Мк 13:9-13; Мф 10:16-25; Мф 22:6; Мф 23:34-36; Мф 24:10; Мф 24:9; Откр 2:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.