Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
Он подходил к воротам города, когда из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
Когда они подошли к городским воротам, из них как раз выносили покойника, единственного сына у матери, которая к тому же была вдовой. Кроме нее, там было много людей из того города.
Современный перевод РБО
В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери, а она была вдова. С ней из города шла многочисленная толпа.
В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери-вдовы, и много народа, жителей места того, шло вместе с ней.
Когда Он приблизился к городским воротам, выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова. С ней из города шло множество народа.
Когда Он подходил к городским воротам, люди выносили умершего, единственного сына вдовы. С ней было много народа.
Когда Иисус подходил к городским воротам, выносили умершего, единственного сына вдовы. С ней было много народа.
Когда же Он приблизился к городским воротам, то вот, выносили умершего, единственного сына у матери его, и она была вдова, и немало народа из города было с ней.
Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери-вдовы. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
Подходя к городским воротам, Он встретил толпу горожан, несших хоронить единственного сына одной вдовы.
Когда он приблизился к городским воротам, оттуда выносили умершего для погребения. Мать этого человека была вдовой, а он был её единственным сыном. Вместе с ней из города шло довольно много людей.
Из городских ворот навстречу Иисусу как раз выходила большая толпа горожан: хоронили единственного сына матери-вдовы.
И вот, когда Он приближался к городским воротам, в это время выносили хоронить умершего, единственного сына у матери его, а она была вдова; и много народа из города шло вместе с нею.
Когда же Онъ приближился къ городскимъ воротамъ; тутъ выносили умершаго, который былъ одинъ сынъ у матери, а она была вдова; и много народа шло съ нею изъ города.
А когда подошел Он к городским воротам, как раз выносили покойника, который был у своей матери единственный сын, а она была вдова; и немало народа из города шло с ней.
якоже приближися къ вратомъ граду. и се. изношааху умьръшь. сынъ единочядъ матери своеи и та бе въдова и народъ отъ града мъногъ. бесъ нею.
Ꙗ҆́коже прибли́жисѧ ко вратѡ́мъ гра́да, и҆ сѐ и҆зноша́хꙋ ᲂу҆ме́рша, сы́на є҆диноро́дна ма́тери свое́й, и҆ та̀ бѣ̀ вдова̀: и҆ наро́дъ ѿ гра́да мно́гъ съ не́ю.
Я́коже прибли́жися ко врато́м гра́да, и се изноша́ху уме́рша, сы́на единоро́дна ма́тери свое́й, и та бе вдова́, и наро́д от гра́да мног с не́ю.