Евангелие от Луки 7 глава » От Луки 7:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 7 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 7:21 / Лк 7:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.

Иисус как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это было в то время, когда Иисус исцелил множество людей от болезней, мучительных недугов и злых духов и многим слепым даровал зрение.

В то самое время Иисус исцелил многих людей, страдавших от болезней, недугов и злых духов, и многим слепым даровал зрение.

В то время Иисус исцелил многих людей от болезней, недугов, нечистых духов и многим слепым даровал зрение.

В то время Иисус исцелил многих людей от болезней, недугов, нечистых духов и многим слепым даровал зрение.

Иисус как раз в это время избавил многих людей от болезней, недугов и злых духов, а многим слепым даровал зрение.

В это самое время Он исцелил многих от болезней и недугов и духов злых, и многим слепым даровал зрение.

Иисус как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами, и многим слепым даровал зрение.

А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недомоганий, злых духов, многим слепым даровал зрение.

Как раз в это время он исцелял многих от болезней, недомоганий и нечистых духов, возвращал зрение слепым.

К тому времени Иисус уже много народу исцелил от недугов и хворей и от злых духов и много слепых у Него прозрело.

А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недугов и от злых духов и многим слепым даровал зрение.

А въ сіе время Онъ многихъ исцѣлилъ отъ болѣзней и недуговъ, и отъ злыхъ духовъ, и многимъ слѣпымъ даровалъ зрѣніе.

В этот самый час Он исцелил многих от недугов, и немощей, и злых духов, и многим слепым даровал зрение.

Въ то́й же ча́съ и҆сцѣлѝ мнѡ́ги ѿ недѹ҄гъ и҆ ра҄нъ и҆ дѹ҄хъ ѕлы́хъ, и҆ мнѡ́гимъ слѣпы҄мъ дарова̀ прозрѣ́нїе.

В той же час изцели многи от недуг и ран и дух злых и многим слепым дарова прозрение.

Параллельные ссылки — От Луки 7:21

1Кор 11:30-32; 3Цар 8:37; Евр 12:6; Иак 5:14-15; Мк 3:10; Мк 5:29; Мк 5:34; Пс 89:7-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.