Евангелие от Луки 7 глава » От Луки 7:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 7 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 7:24 / Лк 7:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?

Посланцы Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром колышется?

После того, как посланные Иоанном ученики удалились, Иисус стал говорить народу о самом Иоанне: «Что, собственно, хотели вы увидеть, когда ходили в пустыню? Не тростник же, качающийся на ветру?

Когда же посыльные Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «На что вы ходили смотреть в пустыне? На тростник, раскачиваемый ветром?

Когда же посыльные Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: "На что ходили смотреть в пустыне? На тростник, ветром раскачиваемый?

А когда посланцы от Иоанна ушли, Иисус стал говорить об Иоанне с народом: — Вы приходили к нему в пустыню — что хотели вы посмотреть? Тростник, что колышется на ветру?

Когда же посланные Иоанна ушли, начал Он говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? Не тростник же, ветром колеблемый?

Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, шатаемый ветром?

Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус заговорил о нём, обращаясь к народу: — На что вы ходили смотреть в пустыню? Не на тростник же, колеблемый ветром!

Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус стал говорить с народом об Иоанне: "Для чего ходили вы в пустыню? Посмотреть на камыши, качающиеся на ветру?

Посланцы Иоанна ушли, а Иисус рассказывал в толпе об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Что вас там привлекло? Тростинка, ветром колеблемая?

Когда же посланные Иоанном ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: на что посмотреть приходили вы в пустыню? На тростник ли, колеблемый ветром?

По отшествіи же посланныхъ Іоанномъ, началъ говорить къ народу о Іоаннѣ: чего смотрѣть ходили вы въ пустыню? трости ли вѣтромъ колеблемой?

А когда посланцы Иоанна ушли, начал Он говорить к народу об Иоанне: «Что желали вы увидеть, когда ходили в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?

Ѿше́дшема же ѹ҆ченико́ма ї҆ѡа́нновома, нача́тъ глаго́лати къ наро́дѡмъ ѡ҆ ї҆ѡа́ннѣ: чесѡ̀ и҆зыдо́сте въ пѹсты́ню ви́дѣти, тро́сть ли вѣ́тромъ коле́блемѹ;

Отшедшема же ученикома иоанновома, начат глаголати к народом о иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети, трость ли ветром колеблему?

Параллельные ссылки — От Луки 7:24

2Кор 1:17-20; 2Пет 2:17; 2Пет 3:17; Еф 4:14; Быт 49:4; Иак 1:6-8; Ин 1:23; Лк 1:80; Лк 3:2; Мк 1:4-5; Мф 11:7-8; Мф 3:1-5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.