Евангелие от Иоанна 11 глава » От Иоанна 11:51 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 11 стих 51

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 11:51 / Ин 11:51

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это он сказал не от себя: будучи первосвященником того года, он изрек пророчество, что Иисус умрет за народ,

Не от себя он это сказал: будучи в тот год первосвященником, верно предрек он, что умрет19 Иисус за иудейский народ,

Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей,

Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт ради спасения людей,

Сказал он это не от себя самого, а потому, что в тот год был первосвященником — вот он и предсказал, что Иисусу предстоит умереть за весь народ,

Это он сказал не от себя, но будучи на тот год первосвященником, пророчествовал, что предстояло Иисусу умереть за народ, —

Он сказал это не от себя, но, будучи в этот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,

Он сказал это не сам от себя, но так как был в тот год первосвященником, в пророческом вдохновении предсказал, что Иисус умрет за народ

Говорил же он это не от себя, но поскольку был первосвященником в тот год, пророчествовал о том, что Иисус должен умереть за весь народ,

Но это он говорил не от себя. В том году он был архиереем и пророчествовал, что Иисус умрет за народ,

Сказал же он это не сам от себя, но будучи на то время первосвященником, предрек, что Иисусу предстоит умереть за Свой народ,

Сіе же сказалъ не отъ себя, но, будучи на тотъ годъ первосвященникомъ, предсказалъ, что Іисусу надлежало умереть за народъ;

Сегѡ́ же ѡ҆ себѣ̀ не речѐ: но а҆рхїере́й сы́й лѣ́тѹ томѹ̀, проречѐ, ѩ҆́кѡ хотѧ́ше ї҆и҃съ ѹ҆мре́ти за лю́ди,

Сего же о себе не рече, но архиерей сый лету тому, прорече, яко хотяше Иисус умрети за люди,

Параллельные ссылки — От Иоанна 11:51

1Кор 13:2; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; 1Цар 23:9; 1Цар 28:6; 2Кор 5:21; 2Пет 2:15-17; Дан 9:26; Исх 28:30; Гал 3:13; Гал 4:4; Гал 4:5; Ис 53:5-8; Ин 10:15; Суд 20:27; Суд 20:28; Мф 20:28; Мф 7:22; Мф 7:23; Чис 22:28; Чис 24:14-25; Чис 24:2; Рим 3:25; Рим 3:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.