От Иоанна 14:5 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 14 стих 5

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 14:5 | Ин 14:5

Фильтр: все NRT RBO CAS ERV WBTC BTI RBC RSZ LUT OTNT ENT
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?

Фома сказал Ему: – Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь?

Современный перевод РБО RBO-2015

«Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, – возразил Фома. – Так откуда мы можем знать путь?»

Говорит Ему Фома: Господи, мы не знаем, куда Ты идешь; как же нам знать путь?

Фома спросил Его: «Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Откуда же нам знать путь?»

Фома сказал Ему: "Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Откуда же нам знать дорогу?"

Фома возразил Ему: «Господи, не знаем мы, куда Ты пойдешь. Как можем мы знать путь туда? »

Фома говорит Ему: «Господи! Мы не знаем, куда Ты идешь. Как это нам известен путь?».

Фома сказал Ему: – Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь?

Тут Фома говорит Ему: Господи, не знаем мы, куда Ты пойдешь; откуда же мы можем знать путь туда?

Фома сказал: – Господин, мы не знаем, куда Ты идешь. Как же мы можем знать путь туда?

Фома сказал ему: "Господь, мы не знаем, куда ты идёшь, и как можем знать путь туда?"


Параллельные ссылки – От Иоанна 14:5

Евр 5:11; Евр 5:12; Ин 15:12; Ин 20:25-28; Лк 24:25; Мк 8:17; Мк 8:18; Мк 9:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.