Библия Ин От Иоанна 14:7 › сравнение

От Иоанна 14:7

Сравнение:
От Иоанна 14:7


Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.

Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.

Если вы узнали Меня, то и Отца вы узнаете — и вы уже знаете, уже видели Его!

Современный перевод РБО

Раз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. И отныне вы Его знаете, даже видели!»

Если Меня знаете, будете знать и Отца Моего.[4] Да вы и знаете Его уже,[5] и видели вы Его».

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца. И теперь знаете Его и видели Его».

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца. Но теперь вы знаете Отца, так как видели Его».

Если вы узнали Меня, то узнаете и Отца. И с этого дня вы знаете Его, и видели Его".

Если бы вы знали Меня, то и Отца Моего знали бы. И отныне вы знаете Его и видели Его.

Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.

Если вы знаете Меня, узнаете и Моего Отца. Но отныне вы Его знаете и видели Его.

Если вы узнали меня, то узнаете и моего Отца. Отныне вы знаете Его, по сути, вы видели Его".

Если бы вы знали, кто Я, то знали бы и Отца Моего. Однако вы уже знаете Его и даже видели Его.

Естьли бы вы знали Меня; то знали бы и Отца Моего. И отнынѣ знаете Его, и видѣли Его.

Зная Меня, вы и Отца Моего должны знать. Отныне вы Его знаете, видели Его».

аще Мя бысте знали. и Отца Моего знали бысте убо. отъселе знаете И. и видесте И.

а҆́ще мѧ̀ бы́сте зна́ли, и҆ ѻ҆ц҃а̀ моего̀ зна́ли бы́сте (ᲂу҆́бѡ): и҆ ѿсе́лѣ позна́сте є҆го̀, и҆ ви́дѣсте є҆го̀.

А́ще Мя бы́сте зна́ли, и Отца́ Моего́ зна́ли бы́сте у́бо, и отсе́ле позна́сте Его́, и ви́десте Его́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 14:7

Синодальный перевод:
Мф 7:21; Мф 11:27; Лк 10:22; Ин 1:18; Ин 8:19; Ин 14:9-10; Ин 14:16-20; Ин 14:20; Ин 15:24; Ин 16:3; Ин 16:13-16; Ин 17:3; Ин 17:6; Ин 17:7; Ин 17:8; Ин 17:21; Ин 17:23; Ин 17:26; 1Ин 2:13; 2Кор 4:6; Флп 3:8; Кол 1:15-17; Кол 2:2-3; Евр 1:3; Чис 12:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.