Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Филипп сказал: — Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Говорит Ему Филипп: — Господи, покажи нам Отца, и нам того довольно.
Современный перевод РБО
«Господь! — говорит Филипп. — Покажи нам Отца, и больше нам ничего не надо». —
«Господи, — промолвил Филипп, — покажи нам Отца, и довольно с нас».
Филипп сказал Ему: «Господин! Покажи нам Отца и этого будет для нас достаточно».
Филипп сказал: «Господи, покажи нам Отца, и нам этого хватит».
Филипп сказал: "Господи, укажи нам Отца, и довольно для нас".
Говорит Ему Филипп: Господи, покажи нам Отца, и этого нам довольно.
Филипп сказал: — Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Филипп сказал: — Господин, покажи нам Отца — вот и всё, что нам нужно!
Филипп сказал ему: "Господь, покажи нам Отца, и этого будет достаточно".
Филипп говорит Ему: «Господи! Покажи нам Отца — и тогда все».
Филипп же говорит Ему: Господи, (хоть раз) покажи нам Отца, и этого будет достаточно для нас.
Филиппъ говоритъ Ему: Господи! покажи намъ Отца, и довольно для насъ.
глагола Ему Филипъ. Господи покажи намъ Отца. и довьлеть намъ
Глаго́ла є҆мꙋ̀ фїлі́ппъ: гдⷭ҇и, покажѝ на́мъ ѻ҆ц҃а̀, и҆ довлѣ́етъ на́мъ.
Глаго́ла Ему́ Фили́пп: Го́споди, покажи́ нам Отца́, и довле́ет нам.