Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Я всё это вам рассказал, и теперь печаль переполнила ваше сердце.
Современный перевод РБО
потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце.
И оттого, что сказал Я вам это, не радостью, а печалью наполнились ваши сердца.
Но из-за того, что Я сказал вам это, ваше сердце наполнилось печалью.
Ваши сердца полны печали, потому что Я рассказал вам об этом.
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце.
Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью.
Но скорбь наполнила ваши сердца из-за того, что Я вам это сказал.
Но услышав мои слова, вы расстроились.
Видно, тяжело у вас на сердце от Моих слов.
Вместо этого слова мои наполнили сердца ваши печалью.
Отъ того, что Я сказалъ вамъ сіе, печалію исполнилось сердце ваше.
нъ яко си глаголаахъ вамъ. скъръбь и сплъни сердце ваше.
Но ꙗ҆́кѡ сїѧ̑ гл҃ахъ ва́мъ, ско́рби и҆спо́лнихъ сердца̀ ва̑ша.
Но я́ко сия́ глаго́лах вам, ско́рби испо́лних сердца́ ва́ша.